YUUさん
2022/07/05 00:00
やりがいを感じる を英語で教えて!
最近、自分の仕事に関して悩んでいるので「あなたは自分の仕事にやりがいを感じていますか」と言いたいです。
回答
・Feel a sense of fulfillment
・Feel a sense of accomplishment.
・Find it rewarding
Do you feel a sense of fulfillment in your job?
「あなたは自分の仕事にやりがいを感じていますか?」
「感じる達成感」または「満足感を感じる」などと訳されるFeel a sense of fulfillmentは、何かを成し遂げた時や目標を達成した時、または自分の行動が他人にポジティブな影響を与えた時などに使われます。これは、自己実現や自己肯定感が高まる感情を表します。例えば、大きなプロジェクトを終えた後、ボランティア活動を行った後、新しいスキルを習得した後などにこの表現を使うことができます。
Do you feel a sense of accomplishment in your job?
「あなたは自分の仕事にやりがいを感じていますか?」
Do you find it rewarding to do your job?
「あなたは自分の仕事にやりがいを感じていますか?」
Feel a sense of accomplishmentは、具体的な目標やタスクを達成した後の満足感を表現します。一方、Find it rewardingは、結果や達成感だけでなく、プロセスそのものから得られる満足感や喜びを指します。例えば、困難なプロジェクトを完了した時にはfeel a sense of accomplishmentを、ボランティア活動などが自己成長につながったと感じた時にはfind it rewardingを使います。
回答
・feel rewarding
・find satisfaction
feel rewarding
やりがいを感じる
feel は「感じる」という意味を表す動詞ですが、名詞として「感触」「理解力」などの意味で使われることもあります。また、rewarding は「やりがいのある」「報われる」などの意味を表す形容詞になります。
By the way, do you feel rewarding in your work?
(ちなみに、あなたは自分の仕事にやりがいを感じていますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
find satisfaction
やりがいを感じる
find は「見つける」という意味を表す動詞ですが、「感じる」「わかる」などの意味も表せます。また、satisfaction は「やりがい」「満足」などの意味を表す名詞です。
Not all the time, but sometimes I find satisfaction in my work.
(いつもではありませんが、たまに仕事にやりがいを感じます。)