yunaさん
2022/07/05 00:00
鍋料理 を英語で教えて!
色々な鍋料理を友達に紹介したいので「鍋料理は日本の冬の定番メニューです」と言いたいです。
回答
・Hot Pot
・Stew
・One-Pot Dish
Hot pot dishes are a staple of Japanese winter cuisine.
「鍋料理は日本の冬の定番メニューです。」
Hot Potは、アジア料理の一種で、複数人で分け合って食べることが多い鍋料理のことを指します。肉や野菜、海鮮などを自分で選んで鍋に入れ、煮込みながら食べます。家族や友人との集まり、寒い季節の暖まる食事、またはカジュアルなビジネスミーティングなど、様々なシチュエーションで使えます。また、具材や出汁を選ぶことで、個々の好みに合わせた味付けが可能です。
Stew is a staple menu item in Japan during the winter.
「シチューは、日本の冬の定番メニューです。」
One-pot dishes are a staple in Japanese winter cuisine.
「ワンポットディッシュは、日本の冬の定番メニューです。」
Stewは特定の料理法を指し、食材を液体(通常は水やブロス)でゆっくりと長時間煮込む料理を指します。主に肉や野菜を使用し、一般的には冬の暖かい料理として考えられています。
一方、One-Pot Dishは料理法ではなく、一つの鍋だけで作ることができる料理全般を指します。これはカレーやパスタ、リゾットなど、具材を一緒に鍋に入れて調理する料理を含みます。One-Pot Dishは準備や後片付けが簡単であることから、忙しい日や料理をシンプルにしたいときによく使われます。
回答
・hotpot
・hotpot dish
hotpot
鍋料理
hotpot は「鍋」「鍋料理」「火鍋」などの意味を表す名詞になります。
※hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「セクシーな」などの意味で使われることもあります。
Hotpot is a classic winter dish in Japan.
(鍋料理は日本の冬の定番メニューです。)
※classic(定番の、伝統的な、古典の、など)
hotpot dish
鍋料理
dish は「お皿」という意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。
I often cook hotpot dishes because they are easy to make and tasty.
(簡単だし、美味しいので、よく鍋料理を作ります。)