Toku

Tokuさん

2022/07/05 00:00

イェーイ を英語で教えて!

喜びを表現する時に「イェーイ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 159
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/25 19:46

回答

・Woohoo
・Yay
・Awesome

Woohoo! I got the job!
イェーイ!仕事が決まったよ!

「Woohoo」は、喜びや興奮を表す感嘆詞です。例えば、嬉しいニュースを聞いたときや何かに成功したときに使います。シチュエーションとしては、宝くじに当たったり、試験に合格したり、スポーツの試合に勝った時などが挙げられます。また、友達や家族と一緒に楽しい時間を過ごしている時にも使えます。日本語では「やったー!」や「うわーい!」といった表現に相当します。カジュアルでポジティブな場面に適しています。

Yay! We finally finished the project!
イェーイ!ついにプロジェクトが終わったよ!

Awesome! This is great news!
すごい! これは素晴らしいニュースだね!

「Yay」は喜びや祝福の感情を直接的に表現する際に使われ、友達同士のカジュアルな会話に多いです。例としては「あの試験に合格したよ!」に対する「Yay おめでとう!」があります。「Awesome」は感嘆や賞賛を示す場合に使用され、感動や驚きを伝えるのに適しています。例えば、「新しいプロジェクトがうまくいったよ!」に対する「Awesome よくやったね!」のようなシチュエーションです。いずれもポジティブですが、ニュアンスや使う場面が異なります。

Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 00:57

回答

・yay
・Yippee

I passed the exam! Yay!
「試験に通ったよ!イェーイ!」

カタカナそのままで、yay という間投詞がもっともよく使われます。

さらにくだけた表現としては、yippee というものもあります。

I don't need to work tomorrow! Yippee!
「明日は仕事が休みなんだ!イェーイ!」

こちらは yay よりもさらにくだけたカジュアルな言い回しです。Yay に比べるとやや意図的におどけている印象や、子どもっぽい印象を与えます。

また、hurrah あるいは hurray という表現もあります。こちらは歓声や応援を表す間投詞です。日本でも「フレー」という応援の掛け声でお馴染みですね。

役に立った
PV159
シェア
ポスト