mayukoさん
2023/07/24 10:00
旅行に行きます を英語で教えて!
旅行の予定を告げる時に使う「旅行に行きます」のフレーズは英語でなんというのですか。
回答
・I'm going on a trip.
・I'm heading off on a journey.
・I'm hitting the road.
I'm going on a trip next week.
来週、旅行に行きます。
「I'm going on a trip.」は「旅行に行く」という意味で、自分が近い将来に旅行に出かけることを相手に伝えるときに使います。日常会話やメール、SNSなどさまざまな場面で使用可能です。また、この表現は具体的な目的地を伝えていないので、詳細を尋ねたい場合は「Where are you going?」などと聞くことができます。
I'm heading off on a journey to Europe next week.
「来週、ヨーロッパに旅行に行きます。」
I'm hitting the road tomorrow for my vacation.
明日、休暇のために旅行に行きます。
I'm heading off on a journeyは、長期的な旅行や冒険に出かけるときに使われます。これは意図的で計画的な出発を示し、しばしば新たな経験や発見に対する期待感を伴います。
一方、I'm hitting the roadは、特に車での移動を指す一般的な表現です。これは一時的な出発を示し、特定の目的地への旅行や仕事、または他の日常的な理由によるものであることが多いです。これはよりカジュアルで日常的な表現で、特に長い旅ではなく、短期間の移動を指すことが多いです。
回答
・I will go on a trip.
・I will go on a journey.
「旅行に行きます」は英語では I will go on a trip. や I will go on a journey. などで表現することができます。
I will go on a trip with my family this weekend.
(今度の週末に家族と旅行に行きます。)
After finishing this project, I will quit my job and go on a journey for a while.
(このプロジェクトが終わったら、仕事を辞めて、しばらく旅行に行きます。)
※ちなみに journey の場合は、かなり長めの「旅行」「旅」というニュアンスになります。
ご参考にしていただければ幸いです。