masamiさん
2023/07/24 10:00
揺れてる!!! を英語で教えて!
地震がきたときに『揺れてる!!』と言いますが、英語でなんと言いますか。
回答
・It's shaking!!!
・It's rocking!!!
・It's swaying!!!
It's shaking!!
「揺れてる!!」
「It's shaking!!」は「それが揺れている」という意味で、何かが震えているまたは揺れている状況で使われます。地震が起きたときや、乗り物が大きく揺れたときなどに英語圏の人が驚きや恐怖を表現する言葉として使われます。また、自分の体が緊張や恐怖で震えている時にも使うことができます。周囲に何か異変を知らせるときにも使用されます。
It's rocking!!
「揺れてる!!」
It's swaying!!
「揺れてる!!」
Rockingは、通常、ポジティブな状況や楽しい雰囲気を表すために使われます。たとえば、パーティーや音楽イベントがとても盛り上がっているときに、「This party is rocking!」と言うことができます。
一方、swayingは物理的な動きを表すために使われます。たとえば、風で木が揺れているときや、船が波に揺られているときに、「The tree is swaying in the wind.」や「The boat is swaying on the waves.」と言うことができます。
回答
・The ground is shaking! ! !
・It’s swinging! ! !
「揺れてる!!!」は英語では The ground is shaking! ! ! や It’s swinging! ! ! などで表現することができます。
Shut up! The ground is shaking! ! ! Turn on the TV!
(静かにして!揺れてる!!!テレビ付けて!)
It’s swinging! ! ! For now, we should take shelter under the desk.
(揺れてる!!!とりあえず、机の下に避難しよう。)
※ take shelter(避難する、逃げ込む、など)
※ちなみに swinging の場合は、電気など、天井からぶら下がっているものが揺れているのを表す際に使えます。
ご参考にしていただければ幸いです。