kawanishi

kawanishiさん

2023/07/24 10:00

背後にある を英語で教えて!

人や出来事の後ろにあって目につきにくい時に使われる「背後にある」は英語で何というのですか。

0 829
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・the story behind it
・the reason behind it

「the story behind it」は、物事の「背景にある物語」や「隠されたエピソード」を指す表現です。

単なる理由だけでなく、そこに至るまでの経緯や人の想いといった、ちょっとドラマチックなニュアンスを含みます。製品開発の裏話や、ある決断に至った個人的な体験談などを話す時にぴったりです。

He seems like a simple, cheerful guy, but there's a much deeper story behind it.
彼は単純で陽気な人に見えるけど、その背後にはもっと深い物語があるんだ。

ちなみに、「the reason behind it」は、単なる理由だけでなく「その背景にある本当の理由」や「隠れた事情」といった深いニュアンスで使われます。表面的な理由だけでなく、もっと根本的な原因や動機を説明したい時にぴったりな表現ですよ。

There must be a specific reason behind it.
その背後には何か特別な理由があるに違いない。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/25 01:00

回答

・behind
・underlying

1. behind
「後ろに、背後に」という意味の前置詞、または副詞として使われます。これは物理的な「背後」にも、今回のような抽象的な「背後」にも使用できます。

The true motivation behind his actions remains a mystery.
彼の行動の背後にある真の動機は謎のままです。

remain: ままである

2. underlying
「原因や問題などが裏に隠れた、内在する」という意味があり、今回のような、表面には現れない重要な要素を指すことを意味する「背後にある」のニュアンスを表すことができます。

There are some underlying issues of the conflict.
紛争の背後にあるいくつかの問題があります。

役に立った
PV829
シェア
ポスト