nozomu

nozomuさん

2023/07/24 10:00

能ある鷹は爪を隠す を英語で教えて!

本当に能力のある人はそれを見せびらかさないという時、「能ある鷹は爪を隠す」と言いますがこれは英語で何というのですか?

0 272
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 21:42

回答

・A talented hawk hides its claws.

「能ある」=「才能のある、天才的な」という意味の talented という形容詞を使うことができます。hawk は、「鷹」という意味です。ちなみに falcon も「鷹」を意味しますが、hawk が一般的で、falcon は特に、鷹狩りで使われることが多いです。claw は「爪」を意味します。talon も「爪」という意味を持ちます。使い分けとしては、claw がさまざまな動物の爪を指すことができる一般的な単語です。一方、talon は特に猛禽類の足の爪を指します。

例文
He is very humble despite his talent. It's true that a talented hawk hides its claws.
彼は才能があるのにとても謙虚だ。まさに、能ある鷹は爪を隠すだ。

役に立った
PV272
シェア
ポスト