
sachiさん
2024/12/19 10:00
この状況では、真実を隠すわけにはいかない を英語で教えて!
隠していたことがみんなに知られてしまっているのがわかったので、「この状況では、真実を隠すわけにはいかない」と言いたいです。
回答
・I can't afford to hide the truth in this situation.
「この状況では、真実を隠すわけにはいかない。」は、上記のように表せます。
can't afford to 〜 は「〜する余裕がない」という意味を表す表現ですが、「〜するわけにはいかない」という意味でも使えます。
hide は「隠す」「隠れる」などの意味を表す動詞ですが、「かくまう」という意味も表せます。
※ちなみに hide and seek と言うと「かくれんぼ」という意味を表せます。
例文
Unwillingly, but I can't afford to hide the truth in this situation.
不本意だが、この状況では、真実を隠すわけにはいかない。
※unwillingly は「不本意だが」「いやいやだが」などの意味を表す副詞になります。
質問ランキング
質問ランキング