Take

Takeさん

2022/07/05 00:00

あなたはどうなの? を英語で教えて!

私にばかり質問して来るので、「私は将来保育士になりたいです、あなたはどうなの?」と言いたいです。

0 248
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 19:46

回答

・How about you?
・What about you?
・How do you feel about it?

I want to become a nursery school teacher in the future how about you?

私は将来保育士になりたいです、あなたはどうなの?

"How about you?" は、相手の意見や状況について尋ねるための一般的なフレーズです。特によく使われるシチュエーションとしては、自分の意見や近況を述べた後に相手に同じことを尋ねる場合です。たとえば、"I'm doing well. How about you?"(私は元気です。あなたはどうですか?)のように使います。このフレーズはカジュアルな会話からビジネスシーンまで広範囲で使える便利な表現です。相手に興味を持っていることを示すため、会話を続けやすくする効果があります。

I want to be a childcare worker in the future. What about you?
私は将来保育士になりたいです、あなたはどうなの?

How do you feel about becoming a kindergarten teacher in the future?
あなたは将来保育士になることについてどう思いますか?

「What about you?」は、相手の意見や状態をシンプルに尋ねるときによく使われます。例えば、友達との会話で自分のことを話した後に、「君はどう?」と聞きたいときに使います。一方、「How do you feel about it?」は、特定の話題や状況に対する感情や考えを深く尋ねるときに使われます。たとえば、チームメイトに新しいプロジェクトについての意見を聞く際に、「それについてどう思う?」と詳しく聞く場面で使用されます。このように、前者は一般的な興味、後者は具体的な感情や意見にフォーカスするニュアンスがあります。

chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 21:53

回答

・How about you?
・What do you think of this matter?

1. How about you? は「あなたはどうなの?」と尋ねる表現になります。
また nursery school teacher は「保育園の先生」、kindergarten teacher は「幼稚園の先生」という意味です。
例)
I want to becone a nursery school teacher. How about you?
私は、将来保育士になりたいです。あなたはどうなの?

2. What do you think of this matter?
直訳すると「この問題について何を思いますか」という意味から、「(このことについて)あなたはどうなの?(どう思うの?)」という意味の表現になります。
例)
A : What do you think of this matter?
あなたはどうなの?
B : I think it's very serious.
とても深刻だと思うよ。

役に立った
PV248
シェア
ポスト