midori

midoriさん

2023/07/24 10:00

あなたはどう思いますか を英語で教えて!

What do you think以外で学校でクラスメートに質問する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 261
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・What do you think?
・How do you feel about it?
・What's your take on this?

Do you agree with the professor's point of view?
「教授の見解に同意する?」
or
How would you approach this problem?
「この問題にどのように取り組む?」

「What do you think?」は、相手の意見や考えを尋ねる表現で、「あなたはどう思いますか?」と訳されます。プレゼンテーションや会議で提案後のフィードバックを求める時や、友人との会話でその人の考えを知りたいときなどに使います。また、商品やサービスの評価を求める際にも使用されます。相手を尊重し、その意見を大切にするというニュアンスも含まれています。

We have to do a group project together. How do you feel about it?
私たち、一緒にグループプロジェクトをしなければならないんだ。それについてどう思う?

We've been assigned to work on this project together. What's your take on this?
「私たちは一緒にこのプロジェクトをやることになったんだ。これについてどう思う?」

「How do you feel about it?」は相手の感情や直感に対する意見を求めるときに使います。一方、「What's your take on this?」はより客観的な視点や解釈を求める表現で、具体的な観点やアイデアについての意見を尋ねます。前者は感情的な反応を、後者は分析的な意見を引き出すのが一般的です。

keita

keitaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/02 00:18

回答

・Let me know your opinion.
・What's your opinion?

1, Let me know your opinion.
使役動詞「let」を使った表現になります。「let 人 動詞の原型」の形で人に〜させるという意味になります。なのでここでは「私にあなたの意見を知らせる」=「あなたの意見を教えて」という意味になります。

例文
Let me know your opinion on climate change.
気候変動についてのあなたの意見を教えて!

2, What's your opinion?
とてもシンプルで海外圏においてよく飛び交っているセリフです。直訳すると「あなたの意見は何?」となります。

例文
What's your opinion on global warming?
地球温暖化に関してどう思う?

※両方の表現ともopinion の後にon をつけると「〜に関して」という意味になります。

opinion on plan: 計画に関しての意見

役に立った
PV261
シェア
ポスト