
Kanako Yamamotoさん
2025/02/25 10:00
あなたは大間違いをしていると思います を英語で教えて!
会社で、上司に「気を悪くしないでほしいのですが、あなたは大間違いをしていると思います」と言いたいです。
回答
・I think you are making a serious mistake.
「あなたは大間違いをしていると思います」は上記のように表現することができます。
I think は 「私は〜だと思う」の意味をもつ表現です。
比較的、さまざまなシチュエーションにおいて使われるとても便利な表現です。
think と似た意味をもつ単語として believe「〜だと信じる」もあります。ですが、こちらの believe は日本語訳からもわかるように「信じる」のニュアンスをもつ単語ですので、何かの信念や感情から伝える時によく使われます。
客観的な意見や判断であればこちらの think が使われることが多いです。
make a mistake は「間違いを作る」「間違える」と表現する時によく使われます。
今回は「大きな間違い」とのことでしたので serious 「深刻な」「重大な」を付け加えております。
もちろん big 「大きい」も使うことができますが、フォーマルな場面などではこちらの serious がよく使われます。
With all due respect, I think you are making a serious mistake.
気を悪くしないでほしいのですが(恐れながら)、あなたは大間違いをしていると思います。
少しでも参考なれば嬉しいです!