Ebina Kotaさん
2023/07/24 10:00
席だけで予約する を英語で教えて!
レストランへの電話で、店員さんに、コース料理ではなく、席だけで予約したいのですが、と言いたいです。
回答
・Reserve only the seats
・Book just the seats.
・Reserve the seats exclusively.
Could I reserve only the seats without ordering the course meal?
コース料理は注文せず、席だけ予約することは可能ですか?
「Reserve only the seats」は「席だけを予約する」という意味で、主にイベントやレストラン、映画館などで事前に席を確保するために使われます。例えば、飛行機のチケットを購入したが、特定の席を保証したい場合や、映画やコンサートの席を確保したい場合、レストランで大人数の席を確保したいといったシチュエーションで使います。ただし、onlyが含まれているため、「その他のサービスは必要ない、席だけを予約したい」というニュアンスも含まれています。
Can I just book the seats, not the course meals?
「コース料理ではなく、席だけ予約できますか?」
I'd like to reserve the seats exclusively, not for a course meal.
コース料理ではなく、席だけを予約したいのですが。
Book just the seatsは一般的に、席だけを予約し、他のサービスやオプションは必要ない場合に使われます。例えば、映画館で映画のチケットだけを予約したい場合などです。
一方、Reserve the seats exclusivelyは席を他の人が使えないように専用で予約することを意味します。これは、特定のイベントやプライベートな場で、その席が自分たちだけのものであることを保証したい場合に使われます。
回答
・make a reservation for a table
「I would like to make a reservation」は「予約したい」を意味する定番フレーズです。
席だけの予約をしたいときは「just for a table」を付けましょう。
席というと「seat」を使ってしまいそうになりますが、英語ではテーブルを抑えるという意味でtableを使用します。
1. I would like to make a reservation just for a table.
席だけ予約したいです。
2. I made a reservation at the restaurant just for a table.
レストランの席だけ予約しました。
少しでも参考になれば嬉しいです!