Shino

Shinoさん

2024/09/26 00:00

緊急で予約を取りたい を英語で教えて!

病院への電話で、受付に「緊急で予約を取りたい」と言いたいです。

0 210
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 11:45

回答

・I need to book an appointment as soon as possible.
・I'd like to make an urgent appointment.

「できるだけ早く予約を取りたい」という、少し切迫感のある丁寧な表現です。

急な体調不良で病院の予約をしたい時や、急ぎの用事で専門家(弁護士など)に相談したい時、スケジュールが迫っている美容院の予約など、とにかく「一番早い空き時間」を知りたい状況で幅広く使えます。

Hi, I need to book an appointment as soon as possible, it's quite urgent.
こんにちは、できるだけ早く予約を取りたいのですが、かなり緊急です。

ちなみに、「I'd like to make an urgent appointment.」は「緊急で予約を取りたいのですが」という意味です。急な痛みやトラブルで「とにかく早く診てほしい!」という切迫した状況で使えます。病院やクリニック、修理サービスなどに電話する際にぴったりの丁寧かつ切実さが伝わるフレーズですよ。

Hello, I'd like to make an urgent appointment.
こんにちは、緊急で予約をお願いしたいのですが。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 18:12

回答

・I wana make an appointment emergently.

「緊急で予約を取りたい。」は、上記のように表せます。

want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。

appointment は「予約」「約束」などの意味を表す名詞ですが、「日時や場所が決まっている約束」という意味を表す表現で、病院の予約をする際によく使われる表現です。

emergently は「緊急で」「不意に」などの意味を表す副詞です。

My eyes hurt, so I wana make an appointment emergently.
目が痛いので、緊急で予約を取りたい。

※〜 hurt で「〜が痛い」という意味を表せます。

役に立った
PV210
シェア
ポスト