Shinoさん
2024/09/26 00:00
緊急で予約を取りたい を英語で教えて!
病院への電話で、受付に「緊急で予約を取りたい」と言いたいです。
回答
・I need to book an appointment as soon as possible.
・I'd like to make an urgent appointment.
「できるだけ早く予約を取りたい」という、少し切迫感のある丁寧な表現です。
急な体調不良で病院の予約をしたい時や、急ぎの用事で専門家(弁護士など)に相談したい時、スケジュールが迫っている美容院の予約など、とにかく「一番早い空き時間」を知りたい状況で幅広く使えます。
Hi, I need to book an appointment as soon as possible, it's quite urgent.
こんにちは、できるだけ早く予約を取りたいのですが、かなり緊急です。
ちなみに、「I'd like to make an urgent appointment.」は「緊急で予約を取りたいのですが」という意味です。急な痛みやトラブルで「とにかく早く診てほしい!」という切迫した状況で使えます。病院やクリニック、修理サービスなどに電話する際にぴったりの丁寧かつ切実さが伝わるフレーズですよ。
Hello, I'd like to make an urgent appointment.
こんにちは、緊急で予約をお願いしたいのですが。
回答
・I wana make an appointment emergently.
「緊急で予約を取りたい。」は、上記のように表せます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
appointment は「予約」「約束」などの意味を表す名詞ですが、「日時や場所が決まっている約束」という意味を表す表現で、病院の予約をする際によく使われる表現です。
emergently は「緊急で」「不意に」などの意味を表す副詞です。
My eyes hurt, so I wana make an appointment emergently.
目が痛いので、緊急で予約を取りたい。
※〜 hurt で「〜が痛い」という意味を表せます。
Japan