Ariel

Arielさん

Arielさん

緊急です を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

同僚に電話をつなごうとしたら忙しいと言われたので、「緊急です」と言いたいです。

Pastagela

Pastagelaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 21:35

回答

・It is an urgent call.
・This is an urgent matter.

1. It is an urgent call.
緊急の電話です。

この場合の「緊急」は、urgentと言います。緊急というと emergencyという言葉が浮かぶかと思いますが、emergencyは、命に危険を及ぼすような危機的な非常事態で使う緊急ですので、今回のように「急ぎの」という意味の緊急では、urgentを使います。

an emergency call (緊急通報)は、日本では119、110のことを指します。 

I have an urgent message for you.
急ぎのメッセージがあります。

2. This is an urgent matter.
急ぎの用件です。

「物事、事態、問題」を現す単語は、matterです。

It is a matter of life and death.
生死に関わる問題です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 18:40

回答

・It's an emergency.
・It's an urgent matter.
・It's imminent.

「緊急」は「emergency」を使います。不可算名詞ですが「in an emergency: 非常の場合には」の様に具体的に言う場合は可算名詞にします。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[emergency])で構成します。

たとえば"It's an emergency."とすれば「緊急です」の意味になります。

また「緊急の」の意味の形容詞「urgent」を使い、「緊急」を「urgent matter:緊急の問題」と意訳して"It's an urgent matter."とすると「緊急の問題です」の意味になりニュアンスが通じます。

もう一つ「差し迫った」の意味の形容詞「imminent」を使い"It's imminent."とすると「差し迫ったことです」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

0 39
役に立った
PV39
シェア
ツイート