yokoi shiori

yokoi shioriさん

2024/08/28 00:00

17時で予約していた者です を英語で教えて!

旅行先のホテルでチェックインするときに使う「17時で予約していた者です」は英語でなんというのですか?

0 145
kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 12:45

回答

・I have a reservation at 17:00.

「17時で予約していた者です」は、英語では上記のように表現されます。

have a reservation : 予約している、予約した

at (時間を表す言葉) : 〜時に

これらの単語、熟語を組み合わせることで、上記の回答例のようになります。

この文章におけるその他回答として、
I reserved at 17:00.
という回答も考えられるでしょう。
しかし、こちらの文章は「私は17時に予約しました。」となり、「予約をする」という動作を17時に行ったという意味になるので、「17時にホテルの予約をした」という本来の意味と異なるため、ここでは不適です。
ただそれでも、常識的に考えれば「17時にホテルの予約をした」という意味になるので、文章としては不適ですが意味は通るでしょう。

役に立った
PV145
シェア
ポスト