manaka

manakaさん

2023/07/24 10:00

心配していたよ を英語で教えて!

体調の悪い友人と久しぶりに連絡がついたので『心配していたよ』と言いたいです。

0 242
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 22:07

回答

・I was concerned about you.
・I was worried about you.
・I was craving to hear from you.

1. I was concerned about you.
Concerned は「気にかける」という意味で、「心配していたよ」という表現です。Concerned にはポジティブな意味合いが含まれており、問題を積極的に解決しようとする姿勢が読み取れます。

2. I was worried about you.
Worried はそのまま「心配する」という意味で、最もシンプルな表現です。こちらは問題や心配事に重点をあてており、それを解決しようとするより、現状を嘆くといったニュアンスが強いです。

3. I was craving to hear from you.
直訳は「あなたの声を聞くのを渇望していた」つまり「心配していた」という意味です。最初に紹介した表現よりも大袈裟ですが、どれだけ心配していたかが伝わる文章となっています。

役に立った
PV242
シェア
ポスト