taniguti

tanigutiさん

tanigutiさん

食事に気をつけたほうがいいよ を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

ジャンクフードばかり食べている人に『食事に気をつけたほうがいいよ』と言いたいです。

yuik

yuikさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 02:54

回答

・You should be careful what you eat.
・You should eat better.

「You should ~」で「あなたは~したほうがいい」という注意喚起やアドバイスなどを言うことができます。「careful」は「気を付ける、注意深い」という意味で、「You should be careful」で「注意した方がいい、用心たほうがいい」となります。
「what you eat」は直訳すると「あなたの食べるもの」=食事を表せます。

「eat better」は「健康に良い食事をする、体に良いものを食べる」という意味のフレーズです。

1. You should be careful what you eat.
食事に気をつけたほうがいいよ。

2. You should eat better.
もっと体にいいものを食べたほうがいいよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 186
役に立った
PV186
シェア
ツイート