Jolieさん
2023/07/24 10:00
質感が違う を英語で教えて!
メイク動画で、アイシャドウの説明の時に「質感が違います」と言いたいです。
0
218
回答
・The texture is different.
・The feel is different.
1. The texture is different.
質感が違う。
texture は「テクスチャー」と読み、物の表面や感じ方が異なることを示す表現です。特に化粧品や食べ物の質感を説明する際に使われます。
the texture of this eyeshadow is different from the one I used before.
このアイシャドウは、以前使っていたものと比べて質感が違います。
2. The feel is different.
質感が違う。
feel は、「感触,手触り、感じ」を意味し、質感を伝える別の言い方として使えます。
The feel is different between matte and shimmer eyeshadows.
マットとシマーのアイシャドウでは質感が違います。
役に立った0
PV218