Caterineさん
2023/07/24 10:00
師の教え を英語で教えて!
「師の教え通り」に毎日自主練に励んでいると言うとき、英語でなんというのですか?
回答
・mentor's teachings
・teacher's guidance
1. mentor's teachings
師の教え
mentor は「指導者、助言者、師匠」を意味する名詞です。
teaching は「教え」で、合わせて「師の教え」を表すことができます。
According to my mentor's teachings, I make sure to improve my skills daily.
師の教え通りに、毎日スキルを磨くようにしています。
according to: 〜に従って、の通りに
2. teacher's guidance
師の教え
teacher も「師」を表しますが、より一般的な意味での先生や指導者を指します。guidance は「導き、教え」を意味します。
Following my teacher's guidance, I focus on my independent practice daily.
師の指導に従って、毎日自主練に集中しています。
independent practice: 自主練