Carnelinaさん
2023/07/24 10:00
仕事を終えました を英語で教えて!
仕事を終えたので、上司に「仕事を終えました」と言いたいです。
回答
・I finished my work.
・I've wrapped up my work.
・I've completed my tasks.
I finished my work, boss.
「ボス、仕事を終えました。」
「I finished my work」は、「私の仕事が終わった」という意味です。日常的に使用され、一日の仕事が終わった時や特定のタスクやプロジェクトが完了したときに使えます。また、上司や同僚に仕事の進行状況を報告する際にも使います。自分が任された責任を果たし終えたという達成感や安堵感を表す表現でもあります。
I've wrapped up my work, boss.
「上司、仕事を終えました。」
Boss, I've completed my tasks for the day.
「ボス、今日の仕事を終えました。」
I've wrapped up my workとI've completed my tasksは基本的に同じ意味を持ちますが、ニュアンスには若干の違いがあります。I've wrapped up my workは一般的に大きなプロジェクトや一連の作業を終えたときに使われ、全体的な仕事を指します。一方、I've completed my tasksは具体的なタスクや課題が完了したときに使われ、より具体的な仕事を指すことが多いです。
回答
・I’ve finished work.
・I’ve done with my work.
1.「仕事を終えました」は英語で、“I’ve finished work.”と言います。現在完了形「have +過去分詞」を用います。finish「終える」の過去分詞がfinishedです。
例)
I’ve finished work. What should I do next?
仕事を終えました。次は何をしたらいいですか?
2. その他”finished”の代わりに、"done with”「〜をし終えた」というフレーズもよく使います。
例)
I’ve done with my work. Do you want to go to lunch now?
仕事終えたよ。ランチにでも行かない?