Barbara

Barbaraさん

2023/07/24 10:00

最近ハマっています を英語で教えて!

友人との会話で使う『最近ハマっています』は英語でなんというのですか?

0 339
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 00:00

回答

・I'm really into it lately.
・I've been obsessed with it recently.
・I've been totally hooked on it lately.

I've been really into gardening lately.
「最近、園芸にハマっています。」

「I'm really into it lately.」は「最近、それにハマっている。」や「最近、それに夢中だ。」といった意味です。あるものや活動などへの熱烈な興味や情熱を表現するフレーズです。例えば、あるテレビ番組や運動、趣味などに対して自分が最近強く興味を持っている、またはそれに没頭していることを伝える際に使います。

I've been obsessed with yoga recently.
「最近、ヨガにハマっています。」

I've been totally hooked on yoga lately.
「最近、ヨガにすっかりハマっています。」

両者とも興味や夢中になっていることを表現するフレーズですが、微妙な違いがあります。「I've been obsessed with it recently」は何かに強く引きつけられ、それ以外に考えられないほどの状態を指します。一方、「I've been totally hooked on it lately」は何かに夢中になっていて、頻繁にそれを楽しんでいることを示します。前者はより強い感情を伴うのに対し、後者は楽しみや娯楽の一環として使われることが多いです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/13 14:57

回答

・be crazy about
・be addicted to

1. be crazy about
“crazy” 「狂った」を使った表現で、何かに熱狂していることを言いたいときに使えます。

例文
Lately, I've been crazy about learning to play the guitar. It's so much fun!
最近ギターを弾くことにハマってるんだよね。本当に楽しいよ!

2. be addicted to
“addicted” 「中毒になっている」を使った表現です。依存症レベルで「ハマっている」ことを表します。

例文
My brother is addicted to video games and spends hours playing them every day.
私の兄がビデオゲームにハマっていて、毎日何時間も遊んでるんだよ。

役に立った
PV339
シェア
ポスト