seiyaさん
2023/07/24 10:00
鍵を閉めましたか? を英語で教えて!
外出する時に、「鍵を閉めましたか?」と言いたいです。
回答
・Did you lock the door?
・Did you lock up?
・Is the door secured?
Did you lock the door?
ドアの鍵を閉めましたか?
"Did you lock the door?"というフレーズは、ドアに鍵をかけたかどうかを確認する際に使います。ニュアンスとしては、主に安全やセキュリティを気にしている状況が考えられます。例えば、外出する前や寝る前などに、家や車の鍵をかけ忘れていないか問う場面で使えます。また、何かが心配になった時や再確認したい時にも適しており、相手に対して注意を促す意味合いも含まれます。このフレーズは日常会話で非常に一般的に使われます。
Did you lock up before we left?
外出する前に鍵を閉めましたか?
Is the door secured?
ドアの鍵は閉めましたか?
"Did you lock up?" は主に家や店などの建物全体について質問する際に使います。例えば、出かける前や閉店後に鍵をかけたかどうか確認する場合です。一方、"Is the door secured?" は特定のドアがしっかり閉まっているかどうかを確認する際に使います。例えば、家の玄関や車のドアがちゃんと閉まっているかを心配している状況でよく使われます。両方ともセキュリティを確認する表現ですが、対象とする範囲が異なります。
回答
・Did you lock the door?
lock は「鍵を閉める、しまい込む」という意味の動詞です。また名詞では「鍵」という意味になりますが、 key が「(鍵穴に差し込む方の)鍵」を意味するのに対して、「(取り付けてある方の)鍵」という意味で使われます。
Did you lock the door before you go out?
出かける前に鍵を閉めましたか?
You should make sure that you lock the door before you leave the house.
家を離れる時には、鍵を閉めたか必ず確認するべきです。
He lost his key again.
彼はまた鍵をなくしてしまった。
Japan