bunntaさん
2023/07/24 10:00
驚異的な を英語で教えて!
会社で、編集長に新刊の部数が驚異的に伸びていますと言いたいです。
回答
・Astonishing
・Incredible
・Amazing
The sales of our new publication are increasing at an astonishing rate.
新刊の部数が驚異的に伸びています。
「Astonishing」は、驚くほど素晴らしい、または予想外のことを表す形容詞で、感嘆や驚きの感情を強く伝えます。主に、人々が予想しなかった出来事や、非常に素晴らしい成果、スキル、才能などについて述べる際に使います。例えば、「彼の演技力は驚くべきだ(His acting skills are astonishing.)」や、「それは驚くべき発見だった(It was an astonishing discovery.)」のように使用します。
The sales of our new book are increasing at an incredible rate.
「新刊の販売数が信じられないほど伸びています。」
The sales of our new book are showing amazing growth.
「新刊の売上が驚くべき伸びを見せています。」
Incredibleは信じられないほどの驚きやびっくりするようなことを表現するのに使います。一方、Amazingは極めて素晴らしい、または非常に印象的なものを指すのに使います。Incredibleは通常、驚きを伴う非現実的な状況で用いられ、Amazingはより一般的な驚きや感動を伴う状況で用いられます。両方とも肯定的な意味合いで使われますが、Incredibleはより強い驚きを表現します。
回答
・incredible/incredibly
incredible:驚異的な、驚くべき、信じられない
ご質問のように、「驚異的に伸びています」と言いたい場合は形容詞incredibleではなく、副詞incredibly(驚異的に)を使ってください。
例文
The circulation of new publications has increased incredibly.
新刊の部数が驚異的に伸びています。
※publication:出版物、刊行物
関連する表現として、publicity(広報、宣伝、評判、世間の注目)やpublic(公共の)などがあります。
Sales of that new product have been incredible since its launch.
あの新商品は発売開始直後から驚異的な売り上げとなっています。
※launch:開始、売り出し、売り始め