Miyuさん
2023/07/24 10:00
機械的に処理する を英語で教えて!
新人に複雑な作業を頼みたいので、あまり考えずに機械的に処理してください、と言いたいです。
回答
・Process mechanically
・Go through the motions
・Operate on autopilot
I'd like you to process this complex task mechanically, without thinking too much about it.
あまり深く考えずに、この複雑な作業を機械的に処理してください。
「Process mechanically」は、機械的に処理するという意味で、手順をただ淡々とこなす、あるいは自動的に行うことを指します。人間が感情や思考を介さずに単調な作業を行う場合や、マシンやコンピューターが自動的にタスクを実行する状況で使われます。例えば、製造ラインでの作業や、データの一括処理などが該当します。
Just go through the motions for now until you get the hang of this complex task.
「とりあえず、この複雑な作業に慣れるまでは、あまり考えずに機械的に処理してみてください。」
I know this task is complex, but try to operate on autopilot and handle it mechanically without overthinking it.
この作業は複雑だとは思いますが、深く考えずにオートパイロットのように機械的に処理してみてください。
Go through the motionsとOperate on autopilotの両方とも、人が自動的に、あるいは特に思考せずに行動を行う様子を表す表現です。しかし、それぞれ微妙に異なります。
Go through the motionsは、特に感情や情熱を感じずに、単に習慣的に、または期待される行動をとることを指します。たとえば、心が仕事にないが、仕事を続ける場合などに使います。
一方、Operate on autopilotは、特に深く考えることなく、自動的に行動をとることを指します。これは、日常的なルーチンや習慣的な行動によく使われます。例えば、毎朝同じ通勤ルートをたどる、または仕事のルーチンを繰り返すといった場合です。
回答
・process in a mechanical way
process:処理する
a mechanical way:機能的な方法
例文
Please don't think too much and process in a mechanical way.
あまり考えずに機械的に処理してください。
※in ~ wayでやり方・方法を表現できます。例えばin the same way(同じ方法で)、in a similar way(似た方法で)などです。
To work efficiently, it is important to process in a mechanical way.
効率よく仕事をするためには、機械的に処理することが大切です。
※「~するためには」はin order to~に置き換えることもできます。