KYOROCHANさん
2023/07/24 10:00
官学連携 を英語で教えて!
大きなプロジェクトなので、「官学連携が必須です」と言いたいです。
回答
・Government-Academia Collaboration
・Partnership between Government and Universities
・Government-Education Cooperation
Given the scale of this project, government-academia collaboration is indispensable.
このプロジェクトの規模を考えると、政府と学界の連携は不可欠です。
「Government-Academia Collaboration」は、政府と学界が協力して行う活動を指します。これは、政府が学界の研究を支援したり、学者が政策策定に関与したりすることを含みます。この協力は、社会問題の解決、新たな技術の開発、教育の質の向上など、さまざまな目的で行われます。具体的なシチュエーションとしては、政府が大学の研究プロジェクトに資金を提供したり、大学の教授が政府の専門家パネルに参加したりすることが考えられます。
Given the magnitude of this project, a partnership between the government and universities is absolutely essential.
このプロジェクトの規模を考えると、政府と大学とのパートナーシップは絶対に必要です。
Given the scale of this project, government-education cooperation is essential.
このプロジェクトの規模を考えると、官学連携が不可欠です。
Partnership between Government and Universitiesは、政府と大学間の協力関係を具体的に指し、共同研究や政策策定など特定のプロジェクトについて言及する際に使われます。一方、Government-Education Cooperationはより広範で、政府と教育機関全体(大学だけでなく、小中高校なども含む)との協力を指します。これは、教育政策全般、資金提供、教育改革など、より広範なトピックをカバーします。したがって、使用するシチュエーションは話題の範囲によります。
回答
・government-academia collaboration
行政と大学が連携して成果を出すことを指す官学連携は、上記のように表現できます。
Government-academia collaboration is essential.
(官学連携が必要不可欠です)
例文:
In order to make this project a success, we will consider government-academia collaboration.
(今回のプロジェクトを成功させるために、官学連携を検討する)
consider ・・・よく考える、検討する
ちなみに、産学官連携は大学・行政に加えて企業も連携するので、industry を付け加えます。
例文:
A project is being planned through industry-academia-government collaboration.
(産学官連携によるプロジェクトが企画されている)