MasumiW

MasumiWさん

MasumiWさん

会議をスケジュールします を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

会議を計画しているので、上司に「会議をスケジュールします」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・Schedule a meeting.
・Set up a meeting.
・Arrange a meeting.

I will schedule a meeting.
会議をスケジュールします。

「Schedule a meeting.」は「会議を予定する」または「会議をスケジュールする」という意味です。ビジネスのコンテキストでよく使われ、会議の日時や場所を決定し、関係者にその情報を伝える行為を指します。上司が部下に対して指示を出す場合や、秘書が上司のスケジュール管理をする場合など、会議を計画・調整するシチュエーションで使えます。また、友人同士のカジュアルな集まりを計画する際にも使用可能です。

I'll set up a meeting for this matter.
「この件について、会議を設定します。」

I'll arrange a meeting for this matter.
この件について会議をスケジュールします。

Set up a meetingとArrange a meetingは同じ意味で日常的に使われ、特に使い分けはありません。ただし、微妙な違いとしては、Set up a meetingは具体的な日時や場所を設定することを指し、Arrange a meetingは参加者を調整したり、議題を設定したりするようなより広範な準備を含むことがあります。また、Arrange a meetingはよりフォーマルなニュアンスを持つことがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 06:02

回答

・I will schedule a meeting.
・I will schedule a conference.

「会議をスケジュールします 」は英語では、上記のように表現することができます。

I understand. I will soon schedule a meeting for new product development.
(分かりました。すぐに新商品開発の為の会議をスケジュールします。)

I will schedule the conference, so please be advised.
(例の会議をスケジュールしますので、ご承知おきください。)

※ちなみに、日本では予定を変更する時によく「リスケする」と言いますが、これは英語の reschedule(予定を変更する、など) が語源になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 198
役に立った
PV198
シェア
ツイート