yasuha

yasuhaさん

2023/07/24 10:00

雨が降っています を英語で教えて!

雨が降っている時に「雨が降っています」と言いますが、これは英語でなんというのですか。

0 582
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 00:00

回答

・It's raining.
・It's coming down out there.
・It's pouring buckets.

It's raining.
「雨が降っています。」

「It's raining.」は「雨が降っている。」という直訳になります。このフレーズは、現在進行形を使っているので、話しているその瞬間に雨が降っていることを表しています。天気についての会話や、天気が予定や気分に影響を与えるシチュエーションで使われます。例えば、ピクニックの計画をしている時に、外を見て「It's raining.」と言うと、雨が降っているためにピクニックを中止するか、または別の場所で行うという提案をするきっかけになります。

It's coming down out there.
「外では雨がしっかり降っていますよ。」

It's pouring buckets outside.
「外ではバケツをひっくり返したような大雨が降っています。」

It's coming down out thereとIt's pouring bucketsはどちらも雨が激しく降っていることを表す表現ですが、強さの程度に違いがあります。It's coming down out thereは雨がかなり降っていることを指し、それが強いにせよ弱いにせよ、雨が降っていることを指します。一方、It's pouring bucketsは非常に激しく雨が降っていることを示し、文字通り「バケツをひっくり返したような雨」を表現しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 17:27

回答

・It's raining.

「雨が降っています」は英語では、上記のように表現することができます。

It's raining. We should go out tomorrow.
(雨が降っています。出掛けるのは明日にしましょう。)

it's rainy と言うと、その時は降っていなくても、降ったり止んだりしてる状態であることを表せます。

It's rainy today, so I’m gonna stay at home.
(今日は雨なので、家にいるつもりです。)
※ gonna(going to の略)

※ちなみに it's raining dogs and cats と言うと「土砂降りです」という意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV582
シェア
ポスト