Non

Nonさん

2023/07/24 10:00

ピリ辛 を英語で教えて!

少し辛い味がする時に使うピリ辛は英語で何というのですか。

0 371
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・Spicy hot
・Tangy spice.
・Fiery kick

This dish is spicy hot.
この料理はピリ辛です。

「Spicy hot」は、食べ物が辛さとともに熱さを持つことを表現する英語の形容詞です。主に食事の状況で使われます。例えば、メキシコ料理やインド料理、タイ料理のような辛くて熱い料理に対して使うことが多いです。また、「Spicy hot」は、スパイスによる刺激的な辛さと、温度の高さの両方を含む表現であるため、ただ物が熱いだけ、または辛いだけの場合には使いません。

This salsa has a tangy spice to it.
このサルサにはピリ辛な味がします。

This salsa has a fiery kick to it.
このサルサにはピリ辛のキックがあります。

Tangy spiceとFiery kickは食べ物の風味や刺激について語るときに使われます。Tangy spiceは、酸っぱさや少しの辛さを含む独特の風味を表現します。レモンやビネガーを使った料理やドレッシングによく使われます。一方、Fiery kickは、強い辛さや刺激を表します。特に辛い唐辛子やスパイスを使った料理に対して使われます。これらの表現は料理の特徴を表すため、個々の料理や風味によって使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 11:06

回答

・savory
・spicy

「私はピリ辛の味付けが好きです」という文で考えてみましょう。

単語は、「ピリ辛」は「savory」を使うと良いと思います。「薬味がよく効いた、 塩味の効いた、 ピリッとした」という意味が有ります。名詞としても使えて「ディナーの終わりやオードブルに出す香りのいい、またはスパイシーな料理」という意味が有ります。勿論「spicy」でも良いと思います。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[like]+目的語[savory or spicy seasoning])で構成します。

たとえば "I like savory (spicy) seasoning."とすれば上記の日本文の意味になります。

役に立った
PV371
シェア
ポスト