meiko

meikoさん

meikoさん

ひな祭り を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

3月3日女の子の誕生を祝う日に「ひな祭り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・Doll's Day
・Girls' Day
・Peach Blossom Festival

In Japan, we celebrate a holiday called Hinamatsuri or Doll's Day on March 3rd, which is a day to celebrate girls' growth and happiness.
日本では3月3日に「ひな祭り」または「ドールズデー」を祝い、これは女の子の成長と幸せを祝う日です。

「ひな祭り」または「桃の節句」とも呼ばれる「Doll's Day」は、毎年3月3日に日本で祝われる女の子のための祭りです。この日、家族は雛人形を飾り、特別な料理を作り、女の子の健やかな成長を祈ります。主に家庭内や幼稚園・保育園などで祝われます。また、地方によっては地域全体で祝うこともあります。商業施設でも特設コーナーが設けられ、ひな祭りに関連した商品が販売されることもあります。

In Japan, we celebrate Girls' Day or Doll's Day on March 3rd.
日本では3月3日に女の子の誕生を祝う日、または「ひな祭り」を祝います。

In Japan, we celebrate a day called Hinamatsuri on March 3rd to celebrate the birth of girls, which is similar to the Peach Blossom Festival.
日本では、3月3日に女の子の誕生を祝う「ひな祭り」という日を祝いますが、これは桃の花祭りに似ています。

Girls' Dayは特に日本の文化で、3月3日に女の子の健康や成長を祝う日です。一方、Peach Blossom Festivalは中国の伝統的な祭りで、桃の花が咲く春の訪れを祝います。それぞれの祭りは地域や文化により異なる意味や祝い方を持つため、ネイティブスピーカーはその文脈に基づいてこれらの言葉を使い分けます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 22:09

回答

・Doll's Festival

「ひな祭りは、女の子の成長と幸せを願う行事です」という文で考えてみましょう。

単語は、「ひな祭り」は日本固有の行事なので「Hinamatsuri」ですが「Doll's Festival」と訳されることが多いです。

構文は、第二文型(主語[Doll's Festival]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[occasion])に形容詞的用法のto不定詞「女の子の成長と幸せを願うための:to pray for young girls' growth and happiness」を組み合わせて構成します。

たとえば"Hinamatsuri(Doll's Festival) is an occasion to pray for young girls' growth and happiness."とすれば上記の日本文の意味になります。

0 129
役に立った
PV129
シェア
ツイート