Ume

Umeさん

2023/07/24 10:00

バス停はどこですか を英語で教えて!

観光地で、地元の人に「バス停はどこですか」と言いたいです。

0 460
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・Where is the bus stop?
・Can you tell me where the bus stop is?
・Could you direct me to the bus stop?

Excuse me, could you tell me where the bus stop is, please?
すみません、バス停はどこにありますか教えていただけますか?

「Where is the bus stop?」は英語で「バス停はどこですか?」という意味です。バスの停留所を探している時や、初めて訪れた場所でバス停の位置を知りたいときに使います。また、地元の人やインフォメーションセンターのスタッフなどに道を尋ねる際にも使用します。このフレーズは基本的な旅行英会話としても有用です。

Excuse me, can you tell me where the bus stop is?
すみません、バス停はどこですか?

Excuse me, could you direct me to the bus stop, please?
すみません、バス停までの方向を教えていただけますか?

Can you tell me where the bus stop is?は、バス停がどこにあるかを知りたいときに使います。一方、Could you direct me to the bus stop?は、バス停までの道順を具体的に説明してほしいときに使います。前者は一般的な位置情報を求めているのに対し、後者はより詳細なナビゲーションを求めていると言えます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 12:51

回答

・bus stop

単語は、「バス停」を「bus stop」と言います。

構文は、「~はどこですか?」の内容なので疑問副詞「where」を使い疑問文にします。「where」の後にbe動詞、主語(bus stop)を続けて構成します。

たとえば"Where is the bus stop?"とすればご質問の意味になります。

これをベースにアレンジして「小田原行きのバスのバス停はどこですか?」と訊く場合は"Where is the bus stop for the bus bound for Odawara?"となります。「bound for」が「~行きの」という意味です。

役に立った
PV460
シェア
ポスト