kentoさん
2025/06/10 10:00
バス停がどこかわからん を英語で教えて!
慣れない場所でバス停が見つからずに困っている時に言いたいです。
回答
・I don't know where the bus stop is.
「バス停がどこかわからん」は、上記のように表せます。
I don't know : 知らない、わからない
・少し素っ気ないニュアンスがあるので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」という感じにもなります。
bus stop : バス停、バスの停留所
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
where(関係副詞) + SV とすると「SがVする場所」という意味を表せます。
例文
For now, I wanna go, but I don't know where the bus stop is.
とりあえず、行きたいけど、バス停がどこかわからん。
※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味の表現になります。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。
Japan