Nanaponさん
2023/07/24 10:00
ステージ転換 を英語で教えて!
スタッフとして舞台公演に携わるので、「ステージ転換を手伝う」と言いたいです。
回答
・Set change
・Scene shift (イギリス英語)
1. Set change
「ステージ転換」に意味が一番近くて、二つのシーンかパフォーマンスの間のプロップや背景を転換する時に使われています。Set change も言います。
Help with the set change.
ステージ転換を手伝う。
2. Scene shift (イギリス英語)
あるシーンから次のシーンに転換する時に使われていて、 set changeとの使い方がより少し広い表現である。 Scene shift はステージ自体の転換も場面の転換にも両方の意味で使われています。
The scene shift is vital to the play.
この場面転換はショーにものすごく大事な役割があります。
*ちなみに、 scene change はアメリカ英語で scene change も scene shift は両方ともイギリス英語で使われています。