Kasumi

Kasumiさん

2023/07/24 10:00

ご祝儀袋 を英語で教えて!

結婚式で使うご祝儀袋は英語でなんというのですか?

0 312
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/30 14:57

回答

・Decorative envelope for gifts

「ご祝儀袋」は上記のように表現できます。envelope とは封筒を意味し、decorative で装飾された封筒という意味になります。このように日本でよく使われるご祝儀袋を表現することができます。

しかし、結婚式などで現金を渡す習慣は日本独特な物なので、「ご祝儀袋」という英語はありません。つまり、Decorative envelope for gifts のように表現し、説明してあげるのが一番良いと思います。

A decorative envelope used for monetary gifts in Japanese weddings (「日本の結婚式で現金を贈る際に使われる飾り封筒」)のように補足してあげるとより日本の文化を伝えることもでき、わかりやすいと思います。

例文
In Japan, monetary wedding gifts are traditionally given in a decorative envelope called a goshugi-bukuro.
日本では結婚祝いのお金はご祝儀袋 に入れて渡します。

役に立った
PV312
シェア
ポスト