Homare

Homareさん

Homareさん

この場所の歴史を教えてください を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

観光地についていろいろ聞きたいときに使う「この場所の歴史を教えてください」は英語で何というのですか。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/07 00:00

回答

・Can you tell me the history of this place?
・Could you share the historical background of this place?
・What's the story behind this place?

Can you tell me the history of this place?
「この場所の歴史を教えていただけますか?」

「Can you tell me the history of this place?」は「この場所の歴史を教えてもらえますか?」という意味です。観光地や歴史的な建物など、訪れた場所の背景や過去の出来事について知りたい時に使います。また、その場所に詳しい人、例えばガイドや地元の人に対して尋ねることが一般的です。

Could you share the historical background of this place?
「この場所の歴史的背景を教えてもらえますか?」

What's the story behind this place?
「この場所の背景にある物語は何ですか?」

Could you share the historical background of this place?は、その場所の歴史的な経緯や事実について詳しく知りたいときに使います。一方、What's the story behind this place?は、その場所に関連する特定の話やエピソード、伝説などを知りたいときに使います。前者はより公式な歴史的背景を求め、後者はより個々の話や伝説、エピソードを求めるニュアンスがあります。

appreciate627

appreciate627さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/16 14:37

回答

・Excuse me, could you tell me about the history of this place?
・Excuse me, could you tell me some history about this place?

◆この場所の歴史を教えてくださいは、
丁寧な尋ね方の一つの、Excuse me, could you〜?を頭に付けて、
Excuse me, could you tell me about the history of this place?
Excuse me, could you tell me some history about this place?
と言います。

◆観光案内所などで尋ねているシチュエーションだと思います。
質問を始める前に、興味がある/興味をそそられるという意味の、
I'm interested in〜/I'm curious about 〜を使い、

I'm interested in this place. この場所に興味があります。
I'm curious about this place. この場所に興味をそそられます。

を最初に添えて始める方がわかりやすいと思います。

◆その他、関連した質問例を挙げてみます。

Does this place has a long history?
この場所は長い歴史がありますか?

Do you have a brochure of this place?
この場所のパンフレットはありますか?

Could you tell me how to get there?
そこへどうやって行くか教えてもらえますか?

Could you recommend some nice restaurants near that place?
そこの近くにあるオススメのレストランを教えてもらえますか?

0 210
役に立った
PV210
シェア
ツイート