kaoriさん
2023/07/24 10:00
おなじみ を英語で教えて!
互いによく知り合っている時に「おなじみ」と言いますが、これは英語で何というのですか。
回答
・Familiar
・Old friend
・Household name
You're a familiar face.
「あなたはおなじみの顔ね。」
「Familiar」は英語の形容詞で、「よく知っている」「馴染み深い」といった意味を持っています。人や物、場所、状況などに対して使うことができます。例えば、自分がよく知っている人を指す時に「He is familiar to me」(彼は私にとって馴染み深い)や、何度も経験した状況を指す時に「This situation is familiar to me」(この状況は私にとって馴染み深い)などと使います。また、「~に詳しい」という意味でも使えます。
He's an old friend of mine.
「彼は私の古くからの友達です。」
Tom is a household name in our community.
「トムは我々のコミュニティでおなじみの人物だ。」
Old friendは長い間の友人や以前からの知り合いを指します。一方、Household nameは非常に有名な人物やブランドを指し、主にその名前が広く知られていることを示します。例えば、「Tomは私のOld friendだ」は、Tomと長い間友達だったことを意味します。一方、「Coca-ColaはHousehold nameだ」は、Coca-Colaが非常に有名なブランドであることを意味します。これらのフレーズは異なる状況で使われ、特定の人間関係と一般的な知名度を示します。
回答
・familiar
・usual
お互いによく知り合っている時、馴染みのある顔である場合は
familiar/usual=おなじみ、親しみのある
を使います。
例
I see familiar faces over there.
あそこにおなじみ(顔馴染み)の人たちが見える。
This is my usual group of friends.
これがおなじみの(いつも一緒にいる、親しみのある)仲間です。
その他familiar/usualを使った例文:
I'll meet you at our usual cafe.
おなじみのカフェで待ってるよ。
I can hear familiar music.
おなじみの曲が聞こえる。
We always have Christmas party at our usual place.
いつもおなじみの場所でクリスマスパーティを行う。