megumiさん
2023/07/24 10:00
うまみ を英語で教えて!
味覚を表す時に使う「うま味」は英語で何というのですか。
回答
・Savory flavor
・Umami taste
・Mouthwatering goodness
In English, umami is often referred to as savory flavor.
英語では、「うま味」はよく「savory flavor」と表現されます。
「Savory flavor」は、日本語で「旨味」や「こく」に相当します。スープや肉料理、魚料理などの深い味わいを表現するのに使われます。甘さや辛さ、酸味、苦味とは異なり、食材本来の味わいを引き立て、満足感を引き立てる効果があります。また、食事のメインディッシュやスープ、ソースなどに多く用いられ、特に和食や中華料理、イタリア料理などで重要視されます。
What is umami taste in English when referring to flavor?
「味覚を表す時に使う「うま味」は英語で何というのですか。」
This steak is mouthwatering goodness. Every bite is just bursting with umami flavor.
「このステーキは口の中が水分でいっぱいになるほど美味しい。一口食べるごとにうま味が口いっぱいに広がる。」
Umami tasteは特定の風味を指し、特に日本料理で使われる味わい深い、肉や魚の出汁、チーズ、トマトなどに見られる味を指します。一方、Mouthwatering goodnessは食べ物全体の美味しさを表現するフレーズで、その食べ物が非常に美味しそうで、口の中が水分で満たされるほどだという意味を持ちます。Umami tasteは一般的には専門的な料理の文脈で使われ、Mouthwatering goodnessは日常的な会話やカジュアルな食事のシーンでよく使われます。
回答
・umami
「うま味」は日本人科学者により、第5の味覚として発見されたものなので、英語でも「umami」として認識されています。
(例文)
Umami adds depth of flavor in meals.
うま味は食事の味に深さを加えます。
What kind of ingredients has umami ?
どのような食材にうま味がありますか?
Japanese cuisines use broth that's rich in umami.
日本食はうま味が豊富な出汁を使うことが多いです。