yamada

yamadaさん

2023/07/24 10:00

~次第 を英語で教えて!

be up to you 以外で~はあなた次第という時に使えるフレーズを知りたいです。

0 125
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 00:00

回答

・Depending on
・As soon as
・Upon completion of

It all hinges on you.
全てはあなた次第です。

「Depending on」は「~によって」や「~次第で」などと訳すことができる英語のフレーズで、後ろに続く事柄により結果が変わることを表します。具体的な条件や状況、人物などが変わると結果が変わることを示す際に使われます。例えば、「天気によって行先を決める」を英語で表すと「Decide the destination depending on the weather」となります。

As soon as you're ready, we can start the meeting.
「あなたが準備ができ次第、私たちは会議を始められます。」

Upon completion of your work, you're free to go home.
あなたの仕事が終わったら、あなたが帰宅するかどうかは自由です。

As soon asは「〜するとすぐに」を意味し、具体的な時間を指定せずに何かがすぐに行われることを示します。一方、Upon completion ofは「〜が完了したら」を意味し、特定のタスクやプロジェクトが完了した直後に何かが行われることを示します。日常生活でAs soon asはより一般的に使われ、Upon completion ofはより公式な文脈やプロジェクトの完了など特定の状況で使われます。

keita

keitaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/05 21:46

回答

・It depends on you.
・I'll leave it to you.

まずは「It depends on you.」からです。「depend on ~」には「〜に頼る」という意味があります。「be up to you」と同じニュアンスの熟語表現ですが違いがあります。それは「be up to you」が完全に相手任せであることに対して「It depends on you」は相手次第ではあるが最後は自分の責任であることです。注意してみてください。
例文
It depends on you.
それがあなた次第です。

次に「I'll leave it to you」についてです。「leave it to you」は「itをあなたに任せる」という意味の熟語になります。「leave」は元々は「置いておく」という意味を持つ動詞です。なのでこのような英熟語になりました。
例文
I'll leave it to you.
あなたに任せるよ。(あなた次第)

役に立った
PV125
シェア
ポスト