NATSU

NATSUさん

NATSUさん

地球滅亡 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

学校で友達に「明日で地球滅亡するなら、今日何したい?」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/06 00:00

回答

・End of the world
・Apocalypse
・Doomsday

If the world was ending tomorrow, what would you want to do today?
「もし明日地球が滅亡するなら、今日何をしたい?」

「End of the world」は文字通り「世界の終わり」を指す表現です。世界が滅亡する、大災害や大事故などで全てが終わるという状況を指すことが多いです。また、比喩的な表現として、非常に困難な状況や絶望的な気持ちを表すために使うこともあります。例えば、失恋や失敗などで「もう終わりだ」と感じる時などに「It feels like the end of the world.(まるで世界が終わったようだ)」のように使います。

If the apocalypse was happening tomorrow, what would you want to do today?
「もし明日が世界終末だとしたら、今日何をしたい?」

If tomorrow was doomsday, what would you want to do today?
「もし明日が地球滅亡の日だとしたら、今日何をしたい?」

Apocalypseは特に宗教的な文脈で使われ、世界の終末や人類の終焉を指す。大災害や大惨事、全体的な破壊を暗示することが多い。一方、Doomsdayは、具体的な最後の日や破滅の日を指す。世界が終わる予定日や、特定の災害が発生する日など、より具体的な意味合いで使われる。Doomsdayはまた、比較的軽いニュアンスでも使用され、大きな問題や困難が迫っている状況を表すためにも使われます。

Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/23 18:47

回答

・the destruction of the Earth

「地球滅亡(ちきゅうめつぼう」を英語で表すと「the destruction of the Earth」になります。直訳すると「of the Earth(地球の)」「the destruction(破戒)」 となり、地球が破壊されたり消滅する状態を表しています。

<例文>
If the destruction of the Earth were to happen tomorrow, what would you want to do today?
明日で地球滅亡するなら、今日何したい?

If~were to happen:もしも~が起こると仮定したら(If~were「もし~をしたら」と仮定条件を提示し、to happenで「起こること」を表しています)
the destruction of the earth:地球滅亡
what would you want to do:(仮定法の条件に基づいて、疑問形で)何がしたいですか?

ご参考になれば幸いです。

0 453
役に立った
PV453
シェア
ツイート