Rosa

Rosaさん

2023/07/17 10:00

節約 を英語で教えて!

職場で、同僚に「最近、節約をしているんです」と言いたいです。

0 195
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 00:00

回答

・Save money
・Cut costs
・Pinch pennies

I've been trying to save money recently.
「最近、お金を節約しようとしています。」

「Save money」は「お金を貯める」や「節約する」という意味を持つ英語表現です。日々の生活で無駄遣いを控えたり、具体的な目標に向けて徐々にお金を貯めたりする際に使われます。また、特定の商品やサービスを安く購入できる機会がある時や割引が適用される時に、価格を比較し節約する状況を示すためにも使えます。「Save money」は財務管理や節約に関する会話でよく使われ、一般的には責任感や努力を示すポジティブなニュアンスがあります。

I've been trying to cut costs lately.
「最近、コストを削減しようとしています。」

I've been pinching pennies lately.
「最近、節約をしているんです。」

Cut costsは一般的にビジネスや家庭の予算など、大きな金額が関わる状況で使われます。予算を削減したり、出費を減らすためのストラテジーを立てる際に用いられます。一方、pinch penniesは個人的な節約を指す際によく使われます。日々の生活の中で、少しでもお金を節約しようとする様子を表現します。たとえば、レストランではなく自宅で食事を作ったり、高価なブランド品ではなく安価なものを選んだりするなど、小さな節約の努力を指します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/15 22:39

回答

・save money

私がイギリスに住むなかで日常的によく聞くのは「save money」です。

「save」は「蓄える、貯金する」という意味があり「save money」で「節約する、お金を大切にする」などの意味になります。

例文
I'm trying to save money these days.
最近、節約をしているんです。

My mother usually goes to the supermarkets in the evening in order to get cheap food and save money.
母はたいてい、夕方にスーパーマーケットに行き、安い食品を買って節約しています。

ちなみに、イギリスでも生活費高騰が連日のニュースとなっており、節約のコツを紹介するニュース記事も多くあります。気になる方はぜひ調べてみてください。

役に立った
PV195
シェア
ポスト