ochiaiさん
2022/07/05 00:00
度忘れ を英語で教えて!
さっきまで覚えていたのに、すっかり忘れてしまった時に「度忘れしちゃった!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・brain fart
・drawing a blank
・Mind went completely blank
I had a total brain fart and forgot what I was going to say!
完全に度忘れしちゃって、何を言おうとしてたか忘れちゃったよ!
「brain fart」とは直訳すると「脳のおなら」となり、ある瞬間に記憶や集中が途切れることを指します。急に言いたいことを忘れたり、単純なことが思い出せなくなるなどの状況です。例えば、重要な会議で発表中に突然言うべきことを忘れてしまう場合や、友人の名前を急に思い出せなくなる時などに使われます。軽いジョークやカジュアルな会話で使われ、深刻さはあまりありません。日本語でいう「うっかりミス」や「ど忘れ」に近いニュアンスです。
I was just about to tell you, but now I'm drawing a blank!
さっきまで覚えていたのに、今は度忘れしちゃった!
My mind went completely blank!
度忘れしちゃった!
「Drawing a blank」は、何かを思い出そうとするが思い出せない状況で使われます。例えば、質問に答えるために記憶を探っているが、何も思い出せないときです。一方、「Mind went completely blank」は、突然思考が停止し、何も考えられない状況で使われます。たとえば、プレッシャーのある場面で急に頭が真っ白になるときです。どちらも「記憶が出てこない」状況を指しますが、「drawing a blank」は思い出そうとする努力の過程を含み、「mind went completely blank」は一時的な混乱や驚きで思考が停止する感じがあります。
回答
・I completely forgot!
・It slipped my mind!
・I totally blanked on that!
I completely forgot!
度忘れしちゃった!
I completely forgot what I was going to say!
言おうとしてたこと度忘れしちゃった!
コメディ映画では必ず1回は出てくるのではないでしょうか!
ぜひこのまま1単語のように覚えていきましょう!
It slipped my mind!
度忘れしちゃった!
It slipped my mind just now!
「たった今、度忘れしちゃった!」
I totally blanked on that!
度忘れしちゃった!
blank on「~を度忘れする」となります。
「ブランク、空白の」というイメージで普段使うあの単語です!
ご参考になりましたら幸いです。
Japan