Cameronさん
2023/07/17 10:00
証拠はあるんですか? を英語で教えて!
やっていない事で、自分が責められたので、「証拠はあるんですか?」と言いたいです。
回答
・Do you have any evidence?
・Is there any proof?
・Can you back that up with any evidence?
Do you have any evidence to back up your claim?
あなたの主張を裏付ける証拠はありますか?
「Do you have any evidence?」は「何か証拠はありますか?」という意味です。議論や対話の中で、相手の主張を裏付ける証拠や具体的なデータが存在するか確認する際に使います。また、法的な文脈でも使われ、犯罪などの疑惑を裏付ける証拠があるかを問う際にも使用します。証拠の有無を問うため、否定的なニュアンスを含みます。
Do you have any proof?
「証拠はありますか?」
You're accusing me of something I didn't do. Can you back that up with any evidence?
「私がやっていないことを責めていますが、それを証明する証拠はありますか?」
Is there any proof?は一般的な証拠を求める表現で、相手が述べた主張に対して具体的な証拠があるかどうか尋ねる時に使います。一方、Can you back that up with any evidence?はより直接的で、相手が主張を立証する能力に挑戦しているようなニュアンスがあります。これは、証拠を提出するように求めたり、相手の説明が必要な場合に使われます。
回答
・proof
・proof = 証拠
例文:Do you have any proof?
=あなたは証拠を持っているんですか?
例文:Please show me the actual proof.
=確実な証拠を見せてくださいよ。
例文:Prove it.
=証明しないさいよ。
いろいろな言い方があると思いますが、多くは「proof=証拠」という言葉を使って表現することが多いと思います。ちなみに私は海外の恋愛映画で「Prove it.」を覚えて、けんかなどではこの言葉を使うようになりました。ただ命令形なので使う場面には気をつけてください。