Ariana

Arianaさん

Arianaさん

熟成される を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

レストランで、お客様に「そのワインは10年以上熟成されています」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 00:00

回答

・To mature
・To age gracefully.
・To ripen

That wine has been allowed to mature for over 10 years.
「そのワインは10年以上熟成されています。」

「to mature」は「成熟する」という意味で、物理的な成長だけでなく、精神的な成長や理解が深まることも指します。例えば、子供が大人に成長する過程や、ワインが熟成する過程、または人が経験を通じて理解や見識が深まる様子などを表現する際に使えます。また、金融の世界では、債券や定期預金が満期に達する様子を指すこともあります。

That wine has been aged gracefully for over 10 years.
「そのワインは10年以上も素晴らしく熟成されています。」

That wine has been allowed to ripen for over 10 years.
そのワインは10年以上熟成させられています。

To age gracefullyは、年を重ねる過程での風格や自然な美しさを保つことを意味します。人間に対して使います。例えば、老化に抵抗せず、自然体で美しく年を重ねることを賞賛する際に使います。

一方、to ripenは、フルーツや作物が成熟することを指します。人間に対しては、経験やスキルが成熟するときに比喩的に使うこともありますが、一般的には食べ物に対して使います。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/08 13:57

回答

・matured

・matured = 熟成された

例文:The wine has been matured for more thank 10 years.
   =そのワインは10年以上も熟成されています。

例文:When I ate matured meat for the first time, I was impressed.
   =熟成されたお肉を初めて食べた時、私は感動した。

「mature」は「発達した 大人らしい」という意味がある単語です。
なので人に対しても使われることが多い単語ですね。
例えば「あなたは大人っぽいね=You are mature.」とも言えますね。

0 230
役に立った
PV230
シェア
ツイート