shungoさん
2023/12/20 10:00
コラーゲンが生成される を英語で教えて!
毎日ブルーベリーを食べる理由を聞かれた時に「ブルーベリーを食べると、コラーゲンが生成されるから」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Collagen is produced.
・Collagen is formed.
・Collagen is synthesized.
I eat blueberries every day because collagen is produced when I do.
私は毎日ブルーベリーを食べるのは、食べたときにコラーゲンが生成されるからです。
「コラーゲンが生成されます」という表現は、特に医学や美容の分野でよく使われます。人間の皮膚や骨、関節などに存在し、体内で生成されるタンパク質の一種であるコラーゲンの生産について言及する際に用いられます。
肌のハリや弾力を保つため、または関節の健康を維持するためには、コラーゲンの生成が重要であるとされています。このフレーズは、美容製品の説明や健康食品の広告など、コラーゲンの生成が促進されると主張するコンテキストでよく見られます。また、医学的な研究や報告で、体内でのコラーゲンの生成について説明する際にも使用されます。
I eat blueberries every day because collagen is formed.
毎日ブルーベリーを食べるのは、コラーゲンが生成されるからです。
I eat blueberries every day because they help with collagen synthesis.
私は毎日ブルーベリーを食べています、それはコラーゲンの生成を助けるからです。
Collagen is formedとCollagen is synthesizedはほぼ同義ですが、微妙な違いがあります。Formedは一般的で自然なプロセスを示し、日常的な会話でよく使われます。一方、synthesizedはより科学的で特定の生化学的プロセスを指し、専門的な文脈や科学的な議論で使用されます。
回答
・collagen is produced
「コラーゲン」は英語で collagen と言います。「生成される」は is produced とするのが適切で、これは is がくることで受動態という形になっています。
A: Why do you eat blueberries every day?
なぜ、ブルーベリーを毎日食べているのですか?
B: That is because collagen is produced when you eat blueberries.
ブルーベリーを食べると、コラーゲンが生成されるから。
ちなみに、よくサプリメントなどで「コラーゲン配合」などと表記されているものを目にすると思いますが、これは英語で collagen-containing と表現することができます。