Takuro

Takuroさん

Takuroさん

鶏肉はコラーゲンの宝庫だ を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

妻がよく鶏肉を食べるので、「鶏肉はコラーゲンの宝庫だもんね」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 12:10

回答

・Chicken is a treasure trove of collagen.

「~の宝庫」は慣用表現で「treasure trove of」を使います。

たとえば Hokkaido is a treasure trove of delicious food. で「北海道は美味しい食べ物の宝庫です」の様に使う事ができます。

本件の構文は、第二文型(主語[Chicken]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[treasure trove of collagen])で構成して付加疑問(isn't it)を付けます。

たとえば Chicken is a treasure trove of collagen, isn't it. とすれば「鶏肉はコラーゲンの宝庫だもんね」の意味になります。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート