Anaさん
2023/07/17 10:00
終生免疫 を英語で教えて!
学校で、先生に、「風疹になったので、終生免疫を獲得しました」と言いたいです。
回答
・Lifelong immunity
・Immunity for life
・Permanent immunity
I had rubella, so I've gained lifelong immunity.
「風疹になったので、終生免疫を獲得しました。」
「Lifelong immunity」は、生涯にわたる免疫という意味で、ある病気に対して一度罹患した後、再びその病気に罹患しない能力を指します。これは、体が一度病原体に触れることでその病原体の情報を記憶し、再び同じ病原体が体内に侵入してきた時に迅速に反応できる能力を発揮するためです。ワクチン接種によってもこの「Lifelong immunity」を得ることが可能で、例えば水痘や麻疹などのワクチンでは、一度接種すれば生涯にわたって免疫が続くとされています。
I had rubella, so I've gained immunity for life.
「風疹にかかったので、生涯の免疫を得ました。」
I got rubella, so I have permanent immunity now.
「風疹にかかったので、今は永久免疫を持っています。」
Immunity for lifeとPermanent immunityは両方とも永久的な免疫を表す表現ですが、ニュアンスや使用状況にはわずかな違いがあります。
Immunity for lifeは、特定の病気に対する生涯の免疫を指すことが多いです。このフレーズは、ワクチン接種や病気からの回復後に使われることが多いです。
一方Permanent immunityはより一般的で科学的な表現で、特定の病気だけでなく、一般的に免疫が永続することを指します。このフレーズは科学的、医学的な文脈でよく使われます。
回答
・lifelong immunity
「lifelong」は形容詞で「一生の、生涯にわたる」、「immunity」は名詞で「免疫、免疫性」といった意味があります。
形容詞の「immune(免疫の、免疫になっている、影響を受けない)」もよく使われますので、ぜひ合わせて覚えてみてください。
例文
I have rubella and it gave me lifelong immunity.
風疹になったので、終生免疫を獲得しました。
以下、免疫や病気などに関する英語表現をいくつかご紹介します。
・vaccine:ワクチン
・get a vaccine:ワクチン
・antibody:抗体
・shingles:帯状疱疹
・chickenpox:水ぼうそう
・side effect:副反応
・allergic reaction:アレルギー反応