syomy

syomyさん

syomyさん

集団免疫 を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

人口の一定以上の割合の人が免疫を持つことを「集団免疫」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/01 00:00

回答

・Herd immunity
・Community immunity
・Population immunity

人口の一定以上の割合が免疫を持つことを「集団免疫」と言いますが、これは英語では herd immunity と言います。

集団免疫(ハードイミュニティ)は、感染症が大流行するのを防ぐための重要な概念です。ある一定割合の人々が免疫を持つと、全体の感染率が下がり感染症の拡大を防ぎます。これは、ワクチン接種や自然感染で免疫を獲得した人が感染を防ぎ、未免疫の人々まで感染が広がらない様にするからです。ワクチン接種の推奨や感染症対策の議論でよく用いられます。

人口の一定以上の割合の人が免疫を持つことを「集団免疫」と言いますが、これは英語でcommunity immunityと言います。

「集団免疫」は、人口の一定以上の割合の人が免疫を持つ状況を指すためによく使われる言葉で、これは英語ではpopulation immunityと言います。

Community immunityと"Population immunity"は、どちらも集団免疫を指す言葉ですが、その使用状況や範囲が異なります。"Community immunity"は一般に、特定の地域やコミュニティ内の人々が免疫を持っている状況を指すのに対して、"Population immunity"はより広範囲な人口、例えば国全体や大きな地域の人々が免疫を持つ状況を指します。したがって、そのスコープや適用範囲によって使い分けられます。また、"Community immunity"の方が口語的で一般的な表現です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/23 18:47

回答

・herd immunity

「集団免疫」は英語では herd immunity と表現することができます。

Achieving global herd immunity may be the end of this pandemic.
(世界的な集団免疫の獲得は、このパンデミックの終わりかもしれません。)

As for herd immunity, I think there are different opinions among experts.
(集団免疫に関しては、専門家の間でも意見が分かれると思う。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 301
役に立った
PV301
シェア
ツイート