syun

syunさん

2023/07/17 10:00

歯がうずく を英語で教えて!

歯医者で、医者に歯がうずくと言いたいです。(虫歯がうずくではない)

0 206
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・My tooth is throbbing.
・My tooth is aching.
・I have a toothache.

Doctor, my tooth is throbbing and it's really painful.
先生、私の歯がずきずきするし、本当に痛いです。

「My tooth is throbbing.」は「私の歯がずきずき痛い」という意味です。この表現は、歯が強く痛んでいること、特に鈍い、周期的な痛みを感じていることを表しています。例えば、虫歯や親知らずなどで歯が痛んでいるときや、歯医者からの治療後などの痛みを表現する際に使われます。

I'm here because my tooth is aching.
「私の歯が痛むからここに来ました。」

I have a toothache, it's really throbbing.
「歯が痛いんです、本当にうずいています。」

主な違いは、My tooth is achingは一時的で突然始まった痛みを指すのに対し、I have a toothacheは一般的には継続的な痛みを指すことです。例えば、食事中に突然歯が痛み始めた場合、「My tooth is aching」を使い、数日間痛みが続いている場合は「I have a toothache」を使います。ただし、両方とも歯が痛いことを表しているので、文脈によっては交換可能です。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/05 21:41

回答

・tooth hurts

「tooth」は「歯」、「hurt」は「痛む、うずく」といった意味があります。
なお、間違えやすいのですが「tooth」は「一本の歯」、「teeth」は「複数の歯」を指します。

また「tooth」は人間の歯だけでなく、脊椎動物、無脊椎動物の歯も含めたすべての歯を指します。

例文
My tooth hurts.
歯がうずく。

以下、歯に関する英語表現をいくつかご紹介します。
・前歯: front tooth
・奥歯: back tooth
・乳歯:baby tooth
・永久歯:adult tooth
・親知らず:wisdom tooth
・歯ブラシ:a toothbrush
・歯磨き粉:toothpaste
・デンタルフロス:dental floss

私はイギリスに住んでいますが、イギリスで売っている歯ブラシは日本のものよりも大きなことがあります(すべてとは限りません)。イギリスで自分に合うものがあるか心配な方は、日本から持っていくと良いでしょう。

役に立った
PV206
シェア
ポスト