matsumoto

matsumotoさん

matsumotoさん

試着する を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

服屋さんで、店員さんに服を試着させてくださいと言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Try on
・Test out
・Give it a whirl

Can I try this on?
これを試着してもいいですか?

「Try on」は、主に衣服やアクセサリーなどを「試着する」ことを指す英語の表現です。ショッピング時に商品が自分に合うかどうかを確認するために使われます。また、比喩的に新しい考え方や方法を試す、という意味にも使えます。例えば、新しいダイエット法を試す場合や、新しい技術を試すときなどにも「Try on」を使うことができます。

Could I try this on, please?
「これを試着させていただけますか?」

Could I give it a whirl?
「試着してもいいですか?」

「Test out」は、あるものが期待通りに機能するかどうかを確認するために使用する公式で具体的な表現です。一方、「Give it a whirl」は、新しいことを試すときに使う、よりカジュアルで非公式な表現です。これはある程度のリスクを伴うかもしれませんが、それが成功するかどうか試してみることを示します。したがって、「Test out」は新製品のテストや新機能の確認に使われ、「Give it a whirl」は新しい趣味や経験に挑戦するときに使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/05 18:57

回答

・try on

「try on」で「試着する」という意味があります。「try~on」とあいだに試着したいものを表す語を置くのが一般的ですが、「try on~」と言うこともできます。

ちなみに、「try for~(~を得ようとする)」「try back(電話をかけなおす、再び訪れる)」などtryを使った表現はいくつかありますので、混同しないように気をつけてくださいね。

例文
Can I try this on?
服を試着させてください。
→日本語では「~させてください」と言いますが、英語では「Can I~?(~してもいいですか?)」と聞いた方が丁寧で良い印象を与えます。

A:Can I try this skirt on?
このスカートを試着してもいいですか?

B:Of course, the fitting room is over there.
もちろんです。試着室はあちらです。

0 916
役に立った
PV916
シェア
ツイート