MAO

MAOさん

MAOさん

坂の上 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

友達に実家の場所を聞かれたので、「坂の上にある家だよ」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/26 00:00

回答

・Top of the hill
・Crest of the hill
・Peak of the slope

My house is at the top of the hill.
私の家は坂の上にあります。

「Top of the hill」は文字通り「丘の頂上」を意味します。物理的な場所を指すこともありますが、比喩的には「最高点」や「成功の絶頂」を表すこともあります。例えば、キャリアや競争の中で最高の地位にいるとき、あるいは困難を乗り越えて目標を達成したときなどに「自分は今、top of the hillにいる」と表現できます。

My house is at the crest of the hill.
「僕の家は坂の頂上にあるんだ。」

My house is at the peak of the slope.
私の家は坂の頂上にあるんだよ。

「Crest of the hill」は丘の頂上や最高点を指す一方、「Peak of the slope」は傾斜が最も急な部分、または勾配の最高点を指します。「Crest」は比喩的な意味で使われることが多く、成功や達成の頂点を示すために使われます。「Peak」は物理的な高さや最高点を具体的に示すために使われます。また、丘や山を語る際には「crest」が、スキー場やスケートリンクなどのスポーツ施設での傾斜を語る際には「peak」が使われることが多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/01 19:26

回答

・at the top of a hill

「hill」は「坂・坂道・丘・小山」、「top」は「上、頂上」などの意味があります。

例文
A:Where is your parent's house?
実家の場所はどこ?

B:It's at the top of a hill.
坂の上にある家だよ。

I live in the house at the top of a hill. It has a great view, but it's tough to go home.
私は坂の上の家に住んでいます。素晴らしい景色なのですが、家に帰るのは大変です。

以下、坂に関する英語表現をいくつかご紹介します。
・uphill:上り坂
・downhill:下り坂
・slope:斜面、傾斜
・ロープウェイ:ropewayまたはcable car

0 239
役に立った
PV239
シェア
ツイート