HIka

HIkaさん

2023/07/17 10:00

結果が思わしくない を英語で教えて!

会社で、部長に「取引の結果が思わしくなかったです」と言いたいです。

0 257
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 05:03

回答

・The outcome is not favorable.
・The result is disappointing.

1. The outcome is not favorable.
結果が思わしくない。

outcome は「結果」、favorable は「見込みのある、幸先のいい」などの意味があり、否定文にすることで「思わしくない」を表せます。

The outcome of the transaction wasn't favorable.
取引の結果が思わしくなかったです。

transaction: 取引

2. The result is disappointing.
結果が思わしくない。

result も「結果」を表します。disappointing は「失望させるような、期待外れの」という意味で、こちらは肯定文のまま「思わしくない」を表せます。

The results of the deal were disappointing.
取引の結果が思わしくなかったです。

deal: 取引

役に立った
PV257
シェア
ポスト