HIkaさん
2023/07/17 10:00
結果が思わしくない を英語で教えて!
会社で、部長に「取引の結果が思わしくなかったです」と言いたいです。
回答
・The outcome is not favorable.
・The result is disappointing.
1. The outcome is not favorable.
結果が思わしくない。
outcome は「結果」、favorable は「見込みのある、幸先のいい」などの意味があり、否定文にすることで「思わしくない」を表せます。
The outcome of the transaction wasn't favorable.
取引の結果が思わしくなかったです。
transaction: 取引
2. The result is disappointing.
結果が思わしくない。
result も「結果」を表します。disappointing は「失望させるような、期待外れの」という意味で、こちらは肯定文のまま「思わしくない」を表せます。
The results of the deal were disappointing.
取引の結果が思わしくなかったです。
deal: 取引